【干貨知識分享】如何選擇一家靠譜的同聲傳譯公司
什么是同聲傳譯?
同聲傳譯,簡稱“同傳”,是一種在演講者講話的同時,譯員通過專用設備提供即時的口譯服務,將內容口譯給聽眾的翻譯方式。這種翻譯方式要求譯員在不打斷講話者講話的情況下,幾乎同步地將講話內容翻譯成另一種語言,并通過無線耳麥等設備傳送給聽眾。
?
那些場合需要用到同聲傳譯?
國際會議:如聯(lián)合國大會、世界經(jīng)濟論壇等,討論全球重要議題時需要。比如聯(lián)合國氣候變化大會。
商務談判:跨國公司重大商務合作談判時,確保雙方準確及時理解意圖和條件。例如中美企業(yè)技術合作談判。
學術研討會:各領域國際性學術研討會上,學者分享研究成果和觀點時。如醫(yī)學領域的國際學術會議。
外交活動:國家間的外交會晤、談判等。
大型國際活動開幕式:如奧運會、世界杯、國際文化節(jié)等開幕式。
選擇同聲傳譯服務需要考慮這些因素:
公司資質:達信雅30年專業(yè)人工翻譯公司,正規(guī)工商注冊,備案,中國翻譯協(xié)會成員,公章各大機構認可!
譯員資質:達信雅可提供全球一百多個語種的同傳翻譯服務,全球各地資深譯員1000名以上,涵蓋不同行業(yè)領域,專業(yè)留學碩士校審,各語種母語譯員顧問。
服務案例經(jīng)驗:達信雅的同聲傳譯員在專業(yè)口譯領域有數(shù)十年的豐富經(jīng)驗,為國家中央領導人、聯(lián)合國秘書長、英國首相等多位中外重要領導人擔任同聲傳譯,參加過的世界貿(mào)易組織(WTO)、亞太經(jīng)合組織(Asia-Pacific Economic Cooperation -- APEC)、世界衛(wèi)生組織(WHO)、青島世界旅游論壇、廣電集團等召開的大型國際會議300 多場。高質量的同聲傳譯令中外嘉賓對我公司的同聲傳譯員贊嘆不已。
報價透明度:明確各項服務的收費標準,收費合理,無隱藏消費。
技術設備支持:本公司提供最先進的同傳設備、性能穩(wěn)定。
了解更多高質量的同傳服務,請在下方留言吧!
-
Industry News
百種語言無縫轉換,千名譯員全球分布,33年專業(yè)積淀的達信雅翻譯,正以精準如一的語言服務,為中國企業(yè)搭建通往世界的橋梁。
2025-09-08 -
Industry News
?移民申請是人生中一項至關重要且復雜的決定,其成功與否往往取決于申請材料的準確性與完整性。一份不專業(yè)、不準確的翻譯輕則導致補件,拖延審批進程,重則可能直接導致拒簽,浪費大量的時間和金錢。
2025-08-26 -
Industry News
近期,秋季廣交會、深圳國際電子展及深圳國際消費類電子及家用電器展將陸續(xù)啟幕。無論是作為參展商想搶占海外訂單,還是作為采購商需對接全球貨源,與外國客戶的順暢溝通都是合作成功的關鍵 — 此時,專業(yè)的展會陪同翻譯服務,已成為企業(yè)拓展國際業(yè)務的必備助力。
2025-08-21